Access to Rehab Field Worker/ عامل الوصول الى اعادة التأهيل الميداني


2021-09-18


[Ramadi,Iraq ]

GLOBAL OBJECTIVE OF THE POSITION:

الهدف الرئيسي للوظيفة:

 

Under the responsibility of the Access to Rehab Project Officer for Anbar, the Access to Rehab Field Worker will support the accessibility to rehabilitation services of vulnerable population living in Anbar.

تحت ادارة مسؤول مشروع الوصول لاعادة التأهيل في الأنبار، سيدعم عامل الوصول الى اعادة التأهيل الميداني إمكانية الوصول إلى خدمات إعادة تأهيل السكان المستضعفين الذين يعيشون في الأنبار.

 

RESPONSABILITIES AND TASKS DESCRIPTION

المسؤوليات والمهام:

 

Assessment & Strategy

التقييم والاستراتيجية

 

  • Contribute to the design of and conduct needed assessments to implement “accessibility to rehabilitation services” activity (Barriers to access rehabilitation services assessment, cash feasibility and risks assessment, transport market assessment, financial service providers mapping and assessment).

المساهمة في تصميم وإجراء التقييمات اللازمة لتنفيذ نشاط “إمكانية الوصول إلى خدمات إعادة التأهيل” (الحواجز التي تحول دون الوصول إلى تقييم خدمات إعادة التأهيل، دراسة الجدوى وتقييم المخاطر، تقييم سوق النقل، تعيين وتقييم مقدمي الخدمات المالية).

  • Complete and update mapping of available services dedicated to people with disability.

إكمال وتحديث تعيين الخدمات المتاحة المخصصة للناس ذوي الإعاقة.

  • Update HI knowledge in terms of transport services and practices, available financial services and access to rehabilitation services, in its area of intervention.

تحديث معرفة المنظمة الدولية للاعاقة من حيث خدمات النقل والممارسات، والخدمات المالية المتاحة والوصول إلى خدمات إعادة التأهيل، في مجال تدخلها.

  • Contribute to the development of the HI strategy to support the access to rehabilitation services in Anbar.

المساهمة في تطوير استراتيجية المنظمة الدولية للاعاقة لدعم الوصول إلى خدمات إعادة التأهيل في الأنبار.

 

 

Beneficiaries’ identification, follow-up and discharge

هوية المستفيدين والمتابعة والتفريغ

 

  • Ensure beneficiaries’ selection process is in line with HI guidelines and regulations.

تأكد من أن عملية اختيار المستفيدين تتماشى مع إرشادات ولوائح المنظمة.

  • Conduct the necessary screenings to determine beneficiary eligibility to HI support.

إجراء العروض اللازمة لتحديد الأهلية المستفيدة إلى دعم المنظمة.

  • Conduct community awareness sessions about available services dedicated to people with disability, referral system and inclusion.

إجراء جلسات توعية المجتمع حول الخدمات المتاحة المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة ونظام الإحالة الدمج.

  • Follow-up each beneficiary of the access to rehabilitation services activity from the identification till discharge (Establish contact, act as focal point, update individual file, provide identified support, follow-up on referrals, check access to service status, liaise with external service provider, etc.).

متابعة نشاط كل مستفيد من الوصول إلى خدمات إعادة تأهيل من التعريف حتى التفريغ (وضع جهة اتصال، التصرف كنقطة اتصال محورية، تحديث الملف الفردي، توفير الدعم المحدد، متابعة الإحالات، والتحقق من الوصول إلى حالة الخدمة، والتواصل مع مزود الخدمة الخارجي، إلخ).

  • Support the Project Officer with relevant logistics and administrative paperwork and arrangement as per HI guidelines and regulations (procurement request, movement request, cash request and forecast, equipment use, etc.).

دعم مسؤول المشروع في الامور اللوجستية ذات الصلة والأوراق الادارية والترتيب حسب مبادئ المنظمة التوجيهية (طلب المشتريات، طلب الحركة، طلب النقد، واستخدام المعدات، إلخ).

  • Apply all HI guidelines and regulations in terms of beneficiary protection/interaction.

تطبيق جميع المبادئ التوجيهية للمنظمة والقوانين من حيث الحماية / التفاعل المستفيدين.

  • Apply all HI guidelines and regulations in terms of security management.

تطبيق جميع المبادئ التوجيهية للمنظمة والقوانين من حيث إدارة الأمن.

 

 

Monitoring and Reporting

المراقبة والتقارير

 

  • Conduct regular monitoring as per HI guidelines and regulations.

إجراء مراقبة منتظمة حسب إرشادات وقوانين المنظمة الدولية للاعاقة.

  • Collect all sources of verification as per HI guidelines and regulations.

جمع جميع مصادر التحقق حسب مبادئ توجيهات وقوانين المنظمة الدولية للاعاقة.

  • Ensure data entry as per HI guidelines and regulations.

تأكد من إدخال البيانات حسب إرشادات وقوانين المنظمة.

  • Report any issues faced on the field.

الإبلاغ عن أي مشاكل قد تواجها في الميدان.

  • Provide relevant feedback and analysis to improve the access to rehabilitation service activity.

تقديم ملاحظات وتحليلات ذات صلة لتحسين الوصول إلى نشاط خدمة إعادة التأهيل.

  • Contribute to the analysis of the data extracted from project monitoring tools.

المساهمة في تحليل البيانات المستخرجة من أدوات مراقبة المشروع.

  • Submit required data for internal and external reporting.

إرسال البيانات المطلوبة للتقارير الداخلية والخارجية.

 

 

Coordination and Communication

التنسيق والاتصال

 

ü  Maintain a strong link with the health team (Physiotherapist Trainer, Project Officer VA)

الحفاظ على علاقة قوية مع فريق الصحة (مدرب العلاج الطبيعي، مسؤول مشروع مساعدة الضحايا VA)

ü  Maintain a strong coordination with support services (Administration, Finance, HR, Logistics, etc.).

الحفاظ على تنسيق قوي مع خدمات الدعم (الإدارة، المالية، الموارد البشرية، الخدمات اللوجستية، إلخ).

ü  Ensure appropriate and effective communication and collaboration with any external stakeholders (authorities, communities’ representatives, health facilities staff, financial service providers, humanitarian community, etc.) in the area of intervention.

تأكد من الاتصالات والتعاون المناسب والفعال مع أي أصحاب المصلحة الخارجيين (السلطات وممثلي المجتمعات، وموظفي المرافق الصحية، ومقدمي الخدمات المالية، والمجتمع الإنساني، وما إلى ذلك) في مجال التدخل.

 

 

Note that this job description must remain flexible, to respond to additional tasks or changes as identified by the line manager.

لاحظ أن الوصف الوظيفي هذا يجب أن يبقى مرنا، للاستجابة لمهام أو تغييرات إضافية كما هو محدد بواسطة المدير المباشر.

 

 

HIERARCHICAL RELATIONSHIP                                      العلاقة الهرمية

 

Line management: Access to Rehab Project Officer      المدير المباشر: مسؤول مشروع الوصول الى اعادة التأهيل

Head of Department: Project Manager Victim Assistance          مدير القسم: مدير مشروع مساعدة الضحايا                                                                                 

Management: No                                                                                            الادارة: لا يوجد

Collaboration with: Collaboration with the health team (Physiotherapist Trainer and Victim Assistance Project Officer), the support services teams (Logistics, Administration, HR, Finance, etc.), and the MEAL team.

التعاون مع: التعاون مع الفريق الصحي (مدرب العلاج الطبيعي ومسؤول مشروع مساعدة الضحايا)، فرق خدمات الدعم (الخدمات اللوجستية والإدارة والموارد البشرية والتمويل وغيرها)، وفريق المراقبة والتقييم.

 

Duty station                                    موقع العمل

This position will be based in Ramadi and will require frequent travels all over Anbar governorate as well as some travel to HI Baghdad office.

سيكون موقع العمل في الرمادي وسيتطلب رحلات متكررة في جميع أنحاء محافظة الأنبار بالإضافة إلى بعض السفر إلى مكتب المنظمة في Baghdad.

 

HI POLICIES                                    سياسات المنظمة الدولية للاعاقة

 

The Employee undertakes to adhere to HI policies which include:

يتعهد الموظف بالالتزام بسياسات المنظمة بما يلي:

  • Terms and conditions of engagement (T&C)

شروط وأحكام المشاركة (T & C)

  • Internal regulation (IR)

التنظيم الداخلي (IR)

  • Child protection policy (CPP)

سياسة حماية الطفل (CPP)

  • Protection of beneficiaries from sexual exploitation and abuse and Harassment (PSEAH)

حماية المستفيدين من الاستغلال والاعتداء الجنسيين (PSEAH)

  • Antifraud and bribery 

الامتناع عن الرشوة

  • Code of Conduct (CoC)

قواعد السلوك (COC)

 

 

 

 

REQUIRED PROFILE                                                          المؤهلات المطلوبة

 

Knowledge

 

Education: Bachelor degree in social science or equivalent

التعليم: بكالوريوس في العلوم الاجتماعية أو ما يعادلها

Languages: Excellent Arabic (mandatory), English (strong asset)

اللغات: اللغة العربية الممتازة (إلزامية)، الإنجليزية (سبب قوي)

Experience:      الخبرات

  • At least 3 years of experience in social work

ما لا يقل عن 3 سنوات من الخبرة في العمل الاجتماعي

  • Experience with an international NGO is desirable but not mandatory.

خبرة مع منظمة دولية غير حكومية أمر مرغوب فيه ولكن ليس إلزاميا.

 

Know-how (practices) & Interpersonal skills (attitudes)

المعرفة (الممارسات) والمهارات الشخصية (السلوك)

 

  • Strong communication and empathy skills

مهارات الاتصالات القوية والتعاطف

  • Strong reporting skills

مهارات تقارير قوية

  • Strong organizational skills

مهارات تنظيمية قوية

  • Excellent interpersonal skills

المهارات الشخصية الممتازة

  • Ability to work under high pressure

القدرة على العمل تحت ضغط مرتفع

  • Basic computer skills demonstrated experience in utilization of Microsoft Office – Word, Excel and PowerPoint in particular.

مهارات الكمبيوتر الأساسية في استخدام Microsoft Office – Word و Excel و PowerPoint بشكل خاص.

كيفية التقديم

 

 

المنظمة الدولية للإعاقة مؤسسة تمنح فرص عمل متكافئة للجميع وتولي اهتماما خاصا بطلبات التوظيف المقدمة من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة

يرجى من المتقدمين ارسال سيرهم الذاتية إضافة الى رسالة إحالة في موعد أقصاه

18 أيلول 2021

سيتم دراسة الطلبات التي تتوافق مع التعليمات أعلاه فقط وسيتم تجاهل الطلبات الأخرى تلقائيا

يرجى كتابة العنوان أدناه في شريط العنوان او الموضوع في الايميل بشكل واضح:

Ref: HI-IRQ -BGD-ATRFW–607

لن يتم النظر الى طلبك في حال لم يحتوي شريط الموضوع او العنوان في ايميلك على العنوان أعلاه

يرجى ارسال كافة الطلبات الى الايميل أدناه:

[email protected]  

لن يتم النظر في السير الذاتية التي يتم ارسالها كصورة أو عن طريق رابط.

سيتم الاتصال فقط بالمرشحين الذين يجتازون التصفية الأولية

 

 

 

 

 

 

How to apply:

 

Handicap International is an equal opportunity employer and particularly welcomes applications from persons with disabilities

Interested candidates may please send their CV with cover letter so as to reach on or before

18th Sep 2021                

Only applications completed in accordance with the following instructions will be

Taken into consideration, the others will be rejected automatically.

Mentioning clearly in the subject line of your e-mail the reference:

Ref: HI-IRQ –BGD-ATRFW-607

Your application will not be taken into consideration if this information is omitted from the

Subject line of your e-mail

Please address all applications to:

[email protected]

Only shortlisted candidates will be contacted

 

 

 

To help us track our recruitment effort, please indicate in your email/cover letter where (vacanciesiniraq.com) you saw this job posting.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *