Associate Specialist, Bilingual Editor

The bilingual editor position involves editing and French translation of technical documentation for a prescribed style and format on a daily basis. The position also includes formatting and layout reviews of technical manuals prior to delivery. Language reviews are performed on a variety of outputs, including Interactive Electronic Technical Manuals (IETM) and other electronic mediums, such as PDF. The bilingual editor is required to provide accurate style and language markups within a budget and deadline and author these changes in XML-formatted technical manuals.

Description du poste

À titre de rédacteur (rédactrice)/traducteur (traductrice) bilingue, vous serez en charge quotidiennement de la révision du texte anglais et de sa traduction vers le français des documents techniques dans un style et un format prescrits. Vous serez aussi responsable des vérifications du format et de la mise en page des manuels techniques avant la livraison. Les révisions langagières sont effectuées sur de divers produits, y compris des manuels techniques interactifs électroniques (IETM) et autre médium électronique tel que PDF. En tant que rédacteur (rédactrice)/traducteur (traductrice) bilingue, vous devrez assurer un style et des annotations de révision précis en respectant un budget et une date limite, et effectuer des modifications dans des manuels techniques au format XML.

En tant que candidat retenu, vous recevrez une formation de rédacteur individuelle. Nous vous offrirons non seulement une formation sur des guides de style et des instructions stylistiques/langagières, mais aussi sur l’utilisation d’un système de gestion de contenu et d’un logiciel d’édition (XML). Bien que l’expérience préalable avec ces systèmes soit un atout, l’équipe de services de publication de GDLS-C abordera cet aperçu dans le cadre de la formation initiale.

Le candidat retenu aura le choix de travailler à distance.

À NOTER: Toutes les communications professionnelles dans ce poste doivent être en anglais.

Position Requirements:
Required Qualifications:
University degree, honours or higher, in English and/or French language, or in a related field

Bilingual (English/French)

A desire to put their language degree and related experience into practical use

Working experience in editing, translating, copy editing, proofreading, and/or related discipline

Excellent organization and prioritization skills

A bias for working independently in a fast-paced environment

Willingness to learn technical skills as part of a highly skilled team

An openness to learn something new every day

Preferred Qualifications:
Working knowledge of an additional language, with preference given to Spanish and/or Arabic

Experience in a technical field, such as engineering or automotive industry

English editing certification by an accredited organization

Working knowledge of XML or other markup languages

Experience working within a content management system

Familiarity with military standards

Caractéristiques de la personnalité

GDLS-C est à la recherche des candidats qui possèdent:

  • Diplôme universitaire de quatre ans, ou diplôme supérieur, en anglais et/ou français, ou dans un domaine connexe
  • Bilinguisme (anglais/français)
  • Désir de mettre en pratique leur diplôme de langue et/ou expérience connexe
  • Expérience professionnelle dans la révision, la traduction, la correction d’épreuves, et/ou des disciplines connexes
  • Excellente capacité d’organisation et de priorisation
  • Préférence pour travailler de façon autonome dans un environnement dynamique
  • Volonté d’apprendre des compétences techniques en faisant partie d’une équipe hautement qualifiée
  • Ouverture à apprendre quelque chose de nouveau chaque jour

GDLS-C préfère des candidats qui possèdent également:

  • Connaissance pratique d’une langue supplémentaire, avec une préférence donnée à la langue espagnole et/ou arabe
  • Expérience dans un domaine technique, tel que l’ingénierie ou l’industrie automobile
  • Certification en révision de la langue anglaise par un organisme accrédité
  • Connaissance pratique de XML ou d’autres langues d’indication typographique
  • Expérience de travail dans un système de gestion de contenu
  • Connaissance des normes militaires

Au plaisir de vous entendre!

General Dynamics Land Systems – Canada is an employment equity employer who values diversity and inclusion. We are committed to providing accommodations for persons with disabilities. If you require an accommodation, we will work with you to meet your needs.

It is a requirement that General Dynamics Land Systems – Canada be registered with the Canadian Controlled Goods Program and that all of its workforce be security assessed. As such, successful applicants must meet all applicable security requirements, including, but not limited to, the ability to obtain and maintain a Canadian government security clearance to secret level.

Apply Now
To help us with our recruitment effort, please indicate your email/cover letter where (vacanciesinsyria.com) you saw this job posting.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *